期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
來源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:綜合論文時間:瀏覽:次
摘要:中國藝術(shù)之所以在18世紀(jì)俄國影響力大,是因為兩國的社會形態(tài)基本一致。藝術(shù)文化之間的交流總是潛移默化的,通過中俄之間的貿(mào)易,俄國在這期間得到了豐厚的利潤,隨著貿(mào)易交流力度的加強(qiáng),中國的商品、藝術(shù)、文化也隨之流往俄國。
關(guān)鍵詞:俄國,內(nèi)外空間形態(tài),造園藝術(shù),中國旋風(fēng)
一、18世紀(jì)前的俄國社會背景
在經(jīng)濟(jì)方面,俄國經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平低下。
在教育方面,俄國的文化教育十分落后,宗教思想仍主導(dǎo)這一切。
在軍事方面,17世紀(jì)前俄國實(shí)質(zhì)上是一個內(nèi)陸國家,北面雖然臨海,但由于氣候條件和科技條件下,還是無法實(shí)現(xiàn)常年通行。彼得一世于1695年、1696年兩次進(jìn)攻黑海沿岸的亞速夫要塞,但由于當(dāng)時俄國的社會制度、經(jīng)濟(jì)實(shí)力落后,軍隊實(shí)力薄弱,兩次戰(zhàn)爭均以失敗告終。彼得一世痛定思痛,憑借他至高無上的權(quán)利,認(rèn)為應(yīng)該摒棄當(dāng)時落后的封建農(nóng)奴制,實(shí)行改革,出國考察,建立外交,從而引出了18世紀(jì)東西方藝術(shù)、文化、思想與俄國文化大融合時期。
二、18世紀(jì)中俄之間的貿(mào)易交流
中俄兩國之間有著悠久的交流傳統(tǒng)。中俄之間的交流最早可追溯到13世紀(jì),成吉思汗的后人們建立欽察汗國后,蒙古人把先進(jìn)的中國文化和技術(shù)帶到了俄國境內(nèi),但當(dāng)時中國文化在俄國的傳播是偶然的、少量的。直到17世紀(jì)中葉,中俄兩國的交往才逐漸變得頻繁。從1697年俄國派出的第一只商隊,到1719年俄國政府共享中國派遣了10只商隊。1730年,中方的晉商在恰克圖的對面建立了買賣城和恰克圖的俄人進(jìn)行交流。以上所說的中俄貿(mào)易都是由國家的名義進(jìn)行的,私商的交易并不被允許。直到1762年,葉卡捷琳娜二世取消國家對貿(mào)易的壟斷。在那時,中國傳入俄國的商品主要有茶葉、棉布和瓷器。直到彼得一世下令入華商隊中派專人去學(xué)習(xí)瓷器的制作方法,以便在俄國本土燒制。至此,瓷器在俄國的生產(chǎn)量激增,才得以流入尋常百姓家。在流入俄國的東方工藝品上都富有濃郁的東方神韻,其上都會有中國的室內(nèi)形態(tài)和山水景色,大量的中國商品占據(jù)著俄國市場,從而引起了俄人對中國文化藝術(shù)的強(qiáng)烈興趣。
三、中國的內(nèi)外空間形態(tài)對俄國的影響
18世紀(jì)的中國,經(jīng)過康熙、雍正、乾隆等歷代帝王的休養(yǎng)生息、勵精圖治,中國出現(xiàn)了國富民強(qiáng)的繁榮景象。而此時的歐洲,各國也掀起了反對封建專制和宗教桎梏的“啟蒙運(yùn)動”。中國的圣賢學(xué)說和開明治國理念也與這些啟蒙家產(chǎn)生共鳴。大量富有東方情調(diào)的工藝品、描寫中國國情的書籍、深刻的哲學(xué)思想和戲劇小說也傳入西方,從而使中國走向世界,于是西方人對中國的繪畫、園林、建筑裝飾、家具陳設(shè)等方面進(jìn)行效仿。
在俄國的建筑藝術(shù)中,中國風(fēng)尚主要出現(xiàn)在18世紀(jì),集中于當(dāng)時的都城圣彼得堡附近的沙皇村和奧拉寧包姆等地。
葉卡捷琳娜宮又稱皇村,位于圣彼得堡郊區(qū)。從1710年開始,這個地方屬于彼得大帝的妻子葉卡捷琳娜一世。1725年后,成為沙皇最大的行宮之一,1728年稱為"皇村"。在葉卡捷琳娜宮中最吸引人們注意的是中國藍(lán)色客廳。在藍(lán)色的客廳墻壁上鑲嵌了中國風(fēng)格的畫作以及各式各樣的中國紋樣,屋內(nèi)滿是中國風(fēng)格的器物、藝術(shù)品和木雕。但是在第二次大戰(zhàn)時期,納碎德國曾占領(lǐng)了葉卡捷琳娜宮,作為作戰(zhàn)指揮所,將宮中所有飾物幾乎搶劫一空,兵敗逃竄時又一把大火,將宮殿付之一炬,十月革命后葉卡捷琳娜宮重新修建,基本恢復(fù)了原來的面貌。
統(tǒng)觀俄國境內(nèi)帶有中國風(fēng)的內(nèi)部空間形態(tài),家具陳設(shè)也只是按照中國固有的陳列擺放形式,中國式樣對于俄國來說只是一個流于表面的概念,但是隨著中國風(fēng)尚在俄國的發(fā)展,漸漸脫離了西歐的影響,逐漸形成了俄式的“中國風(fēng)格”。
四、中國造園藝術(shù)對俄國造園藝術(shù)的影響
中國的造園藝術(shù)對俄國的影響并非偶然,具有一定的社會歷史原因:(一)、兩國的社會形態(tài)是基本一致的,都是封建君主專制制度,但還有一定的資本主義萌芽。(二)、兩國漸漸頻繁的貿(mào)易往來,使得俄國對中國的了解更深更廣。(三)、中國藝術(shù)的書籍的傳播。(四)、彼得一世還委派本國建筑師去西歐國家學(xué)習(xí)建筑和造園藝術(shù),同時又邀請荷蘭、英國、法國等國的建筑師和造園師來俄國進(jìn)行建造。
位于沙皇村葉卡捷琳娜園的一座亭子,建于1778年,這座亭子同樣被當(dāng)?shù)厝朔Q為“中國亭”。亭子的頂端有一面旗形的風(fēng)向標(biāo),這面旗上印著黃龍的標(biāo)志。亭子分為上中下三層,第一層為方形的宮殿,左右連接著兩個小的東西廂房;第二層是由中間12根,兩側(cè)8根立柱支撐的涼亭,均為挑檐結(jié)構(gòu);第三層為八角挑檐的小涼亭。整個“中國亭”造型既工整又富有變化,在眾多歐式建筑鶴立雞群,獨(dú)樹一幟,成為沙皇村中式建筑的代表。
與中國內(nèi)外空間形態(tài)對俄國影響不同,俄國在本國境內(nèi)所建造的中國式風(fēng)景園林是建筑師們對中國造園藝術(shù)和建筑的悉心研究、全面了解的前提下,根據(jù)自己的理解建造的。將中國造園手法結(jié)合俄國本國的基本情況,由最初的形似逐漸轉(zhuǎn)化為神似,最后形成具有中國特點(diǎn)的俄式自然風(fēng)景園林。
五、俄國對中國態(tài)度的轉(zhuǎn)變
1812年,拿破侖入侵俄國,這場戰(zhàn)爭給俄國注入了鎮(zhèn)靜劑,俄國遭到了自己一直所推崇的外來文化的侵略,使得俄國人開始對外來文化提出質(zhì)疑。隨著反法戰(zhàn)爭的勝利和反法同盟軍西征,是本國民族意識增強(qiáng),是俄國人對本國的歷史文化重新重視起來,掀起了發(fā)展本國文化的浪潮。
1840年,鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā),中國的大門被打開,俄國對中國的了解也逐漸加深,評價也逐漸廣泛起來,而這些評價的最大意義則是掠奪領(lǐng)土。中國不再是他們眼中的童話世界,更多的則是以負(fù)面形象呈現(xiàn)在俄國面前——愚昧、無知、奴性、狡猾成為中國的代名詞。在于中國的接觸中,中國的種種表現(xiàn)使俄國覺得中國是那樣軟弱、僵化和死板,于是對中國發(fā)動侵華戰(zhàn)爭,為了保住掠奪而來的領(lǐng)土,“中國威脅論”應(yīng)運(yùn)而生,俄國的態(tài)度也從“親華”轉(zhuǎn)變?yōu)?ldquo;排華”。
結(jié)語:綜上所述,到了19世紀(jì)之后,俄國對中國態(tài)度的轉(zhuǎn)變是因為民族自我感的高漲和沙皇主義的蔓延,所以此時中國藝術(shù)文化對俄國的影響中斷。從內(nèi)外空間形態(tài)來看,中國式的家具陳設(shè)也只是出現(xiàn)在皇宮貴族家中,只是單純的模仿中國的擺放模式,流于表面。但從造園藝術(shù)方面來看,許多藝術(shù)家則是深刻研究了有關(guān)中國造園藝術(shù)的書籍,仔細(xì)推敲、深入理解,將中國的美學(xué)思想、造園手法與俄國本土實(shí)際情況相結(jié)合,形成了中國特色的俄式風(fēng)景園林。通過查閱史料,希望以客觀的角度去分析評價18世紀(jì)俄國的中國情調(diào),有利于加深對中俄文化交流的理解。
參考文獻(xiàn)
[1] 李硯祖.環(huán)境藝術(shù)設(shè)計[M].中國人民大學(xué)出版社.2006年8月
[2] 潘谷西.中國建筑史[M].中國建筑工業(yè)出版社.2009年8月
[3] D.O.什維德科夫斯基,韓林飛,陳昌明,俄羅斯建筑形象的演變[J].世界建筑1999年01期