《喜福會》描寫了四對母女、八個女人的生活以及命運(yùn)的一系列故事,以下是小編搜集整理的一篇文學(xué)論文投稿:探究其中的女性主義的論文范文,供大家閱讀查看。
摘要:譚恩美是美國著名的華裔女作家,她的處女作《喜福會》一經(jīng)發(fā)表即引起轟動,獲得了美國普通讀者和評論界的廣泛關(guān)注和好評。本文從小說的敘事角度和作者對男權(quán)主義的批判兩個方面,對《喜福會》進(jìn)行了女性主義分析,希望藉此能為其他學(xué)者研究譚恩美提供新的視角。
關(guān)鍵詞:喜福會 譚恩美 女性主義 父權(quán)文化 壓迫 反抗
自20世紀(jì) 70年代以來,反映 “邊緣文化”的美國華裔文學(xué)取得了很大的發(fā)展。美國華裔女作家譚恩美憑借其處女作《喜福會》(The Joy Luck Club,1989)在美國文壇一舉成名。該小說自出版后不斷再版,曾雄踞美國暢銷書榜達(dá)八個月之久,并先后獲得美國國家圖書獎、國家圖書批評循環(huán)獎及1991年最佳小說獎。國內(nèi)很多學(xué)者對《喜福會》這部小說的評論都主要集中在兩個方面:中美文化的沖突與融合;母女之間的關(guān)系問題。但筆者認(rèn)為以上兩個方面并不是《喜福會》的真正主題,他們僅僅為小說提供了必要的背景而已。我們不難發(fā)現(xiàn),小說字里行間包含著作者對女性在父權(quán)制社會中所遭受的壓迫所表現(xiàn)出來的同情、憤慨和對種種壓迫的強(qiáng)烈抨擊。本文即從女性主義這一視角來解讀《喜福會》。
一、以女性為中心的寫作手法
《喜福會》描寫了四對母女、八個女人的生活以及命運(yùn)的一系列故事。盡管這些故事相互交錯,但母親們的故事是發(fā)生在中國的,而女兒們的故事則發(fā)生在美國。如果說從母親們的故事中我們可以感受到舊時女性的命運(yùn)的話,那么女兒們的故事則代表著現(xiàn)代女性的生活境遇。在這些故事中,女人們登臺做主角,男人們要么不出現(xiàn),即使出現(xiàn)也僅僅是女人們的陪襯而已。《喜福會》是一部描寫女人的書,是一部為女人而寫的書,并且也是由女人們來完成敘述這一任務(wù)的書。
長期以來,男性文本都采用一種以男性為閱讀對象的敘述策略。因此女性形象在文學(xué)中,曾一度僅是一種對象性存在和空洞的符號,不是作為主體從正面加以描寫的。譚恩美顛覆了這一寫作傳統(tǒng),創(chuàng)造了一個以母女關(guān)系為基礎(chǔ),以女性為主的世界。
小說中出現(xiàn)的第一位母親是吳素云,她是喜福會的發(fā)起人。在從中國的一個戰(zhàn)區(qū)逃難時,她被迫遺棄了自己的雙胞胎女兒,同時戰(zhàn)爭也使她成了寡婦。后來她到了美國,重新嫁人,又有了女兒吳精美。
第二位出場的母親是許安梅,但作者在這部分中講的主要是許安梅母親的故事:丈夫早逝后她又不幸被誘奸,不得已做了別人的四太太。為了讓安梅不再過屈辱和不幸的生活,她在農(nóng)歷新年前夕服毒自盡。
第三位出場的母親是龔琳達(dá),她兩歲時成為童養(yǎng)媳,結(jié)婚后由于丈夫不諳男女之事而備受婆婆刁難,最終憑借自己的聰明設(shè)計(jì)解除了婚約來到美國。
最后一位出場的母親是英英?圣克萊爾,她善良單純卻嫁給了一個花花公子。當(dāng)她懷孕時得知她的丈夫從沒對她忠誠過之后,又生氣又傷心,最終打掉了未出生的孩子。
譚恩美精心挑選的母親們的故事,分別代表了舊中國女性最典型的四種婚姻情況:成為寡婦、妾、童養(yǎng)媳以及遇人不淑。許許多多的中國女性就是在這樣的境遇中,一代一代地生活過來的。她們有苦,有淚,卻無可訴說,無法逃避,在中國典型的父權(quán)制文化中她們只能默默承受,把痛苦當(dāng)作女人的宿命接受下來。
女兒們的故事則與母親們不同,她們生長在美國,擁有經(jīng)濟(jì)上的獨(dú)立和人格上的自主。接下來,讓我們來看看在經(jīng)濟(jì)上獨(dú)立的現(xiàn)代女性,能否真正實(shí)現(xiàn)自我。
吳精美是吳素云的女兒,倔強(qiáng)而善良。她認(rèn)為自己無論從何種角度來講都算不上是個成功者,辜負(fù)了母親的期望,也一直保持著獨(dú)身。在母親去世后,她終于理解了母親的一番苦心,回到大陸找到了自己的雙胞胎姐姐。
羅斯,安梅的女兒,曾經(jīng)不顧母親的反對和婆婆的種族歧視,堅(jiān)持嫁給了一個年輕英俊的白人特德。這足以顯示了她的主見,但她卻一直讓特德來決定家中的一切事情。她和丈夫的關(guān)系一直都是拯救者與被拯救者、施令者與聽從者之間的關(guān)系。這種關(guān)系反映了男權(quán)文化的特色――男尊女卑、男主動女被動。
琳達(dá)的女兒韋弗利自幼爭強(qiáng)好勝,婚姻破裂后與新男友同居。她擔(dān)心母親的反對會毀了她和新男友的婚姻,希望能和母親達(dá)成諒解卻又不知道該如何做。
英英的女兒莉娜認(rèn)為自己在智力、能力等方面都不亞于丈夫,可她在與丈夫哈羅德的婚姻中卻無法實(shí)現(xiàn)真正的平等。莉娜追求的是在經(jīng)濟(jì)上與丈夫的絕對平等,無論婚前婚后都和他平攤一切費(fèi)用。她出主意協(xié)助哈羅德創(chuàng)辦了他們自己的建筑設(shè)計(jì)公司,并為公司做出很多貢獻(xiàn),卻僅僅因?yàn)樗撬钠拮佣貌坏缴毤有健_@根本不是她想要的兩性平等。
在經(jīng)歷過婦女解放運(yùn)動后的美國,女性的生活境遇應(yīng)該是有所改善的。但正是對這些美國現(xiàn)代女性的描寫,深化了譚恩美的女性主義思想。男權(quán)社會滲透于女性意識深層的自我貶低、自我排斥、自我抹殺的傳統(tǒng)觀念,已逐漸內(nèi)化為她們的集體無意識。譚恩美想說的是:現(xiàn)代女性并沒有實(shí)現(xiàn)與男性的平等,她們?nèi)蕴幱谝阅行詾橹行牡奈幕?只不過形式更加隱蔽罷了。這四對母女的故事,展現(xiàn)了華人女性從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的全部生活狀況,抨擊了父權(quán)文化對女性的壓迫和摧殘。
二、對男權(quán)主義的批判
法國存在主義、女性主義的創(chuàng)始人西蒙?波伏娃曾說過:“女人并不是生就的,而寧可說是逐漸形成的。”女孩們從孩提時代起就被灌輸這樣一種觀念:她們并不具有與男性同等的權(quán)利和地位,她們僅僅是被剝奪了自主權(quán)的、男性的附屬品而已。“父權(quán)制文化標(biāo)準(zhǔn)不僅有一種強(qiáng)制性,迫使婦女處于生活的底層,沒有經(jīng)濟(jì)地位和閑暇時間,它還有一種潛移默化的作用――婦女長期生活在父權(quán)文化的熏陶下,逐漸將這種強(qiáng)制的東西內(nèi)化為自身的價值取向,社會因之只存在一種價值標(biāo)準(zhǔn),這便是男性價值標(biāo)準(zhǔn)。”這樣,女性逐漸淪為一種對象性存在,失去了自由意志,成為“第二性”。
男權(quán)主義是中美文化中共同存在的問題,小說中的四對母女幾乎都遇到過這樣的問題。舊中國是一個男權(quán)至上的社會,社會要求女性扮演富有犧牲精神的賢妻良母的角色,遵守“三從四德”的古訓(xùn)。琳達(dá)遵從父命,到婆家做了童養(yǎng)媳后,一心想的就是認(rèn)真學(xué)做家務(wù)事,討得丈夫和婆婆的歡心,不給家族丟臉。她還告訴自己:“天宇是上帝,他的意識高于我的生命。”這樣,琳達(dá)完全達(dá)到了男權(quán)社會對女性的要求,淪為了為男性生活服務(wù)的工具。男權(quán)文化的侵蝕性,在于它使女性不僅成為其道德規(guī)范的接受者,并且成為其捍衛(wèi)者。
安梅的外婆因?yàn)槭毓训呐畠涸獾綇?qiáng)奸而被迫成為姨太太,就將其逐出家門,并斷絕了關(guān)系。我們不禁對安梅外婆的這種做法表示疑惑和不解,但頑固的貞操觀念,這一男權(quán)社會判斷女性價值的至高標(biāo)準(zhǔn)泯滅了她的母性,使她成為男權(quán)主義的幫兇進(jìn)而去壓迫自己的女兒。英英的奶媽告訴她,女兒家不能問只能聽著,以這種方式把男權(quán)主義社會的婦道傳授給她。
女兒們在美國的生活中,也同樣遭遇到了男權(quán)主義。當(dāng)韋弗利在唐人街的公園里找老頭下棋的時候,他們表示不愿意和小女孩玩;當(dāng)他們看到她能在男人擅長的游戲中表現(xiàn)不俗時很驚訝。莉娜這位獨(dú)立自主的職業(yè)女性也無法逃脫傳統(tǒng)觀念的影響。“由于是在尊重男性優(yōu)越地位的氛圍中成長起來的,她現(xiàn)在仍可能認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把男性擺在首位;有時她擔(dān)心如果她要求把自己擺在第一位,會毀掉自己的家庭;在堅(jiān)持自己的權(quán)利和謙讓這兩種欲望之間,她左右為難,終于被分裂了。”
莉娜出主意幫助丈夫創(chuàng)辦了公司,答應(yīng)只做個副手并只拿他工資的七分之一。她幻想用經(jīng)濟(jì)上的忍讓和付出來換取丈夫的感情的做法,結(jié)果卻令她逐漸失去了是非觀念和自我意識,婚姻也岌岌可危。
譚恩美通過這些舊中國女性和美國現(xiàn)代女性的遭遇,向我們揭示了男權(quán)主義不但在過去壓迫和摧殘過女性,而且現(xiàn)在它也沒有銷聲匿跡。披上了一層溫情脈脈的面紗的男權(quán)主義,需要現(xiàn)代女性用更加清醒的頭腦、更加敏銳的目光去認(rèn)識和應(yīng)對。
三、結(jié)論
總之,強(qiáng)烈的女性主義思想是《喜福會》的一大突出特點(diǎn)。譚恩美以其華裔女性的獨(dú)特視角,通過對深受幾千年封建傳統(tǒng)文化禁錮和壓迫的舊中國女性和新時代美國現(xiàn)代女性的形象塑造,揭露了男權(quán)主義的隱蔽性和長期性。在自己創(chuàng)作的小說中,顛覆了以男性為中心的書寫傳統(tǒng),構(gòu)建了一個女性世界――為女性搭建了一個屬于她們自己的舞臺去展現(xiàn)喜怒哀樂。通過對母女兩代人生活境遇的描寫,譚恩美代表所有的華人女性發(fā)出了自己的呼聲,控訴了男權(quán)主義對女性的壓迫,給予女性以鼓舞和力量。濃重的女性情懷使我們仿佛聽到了作者發(fā)自肺腑的吶喊:“女人,你的名字不是弱者,我為生為女人而感到自豪!”
參考文獻(xiàn):
[1] 西蒙娜?德?波伏娃,陶鐵柱譯:《第二性》,中國古籍出版社,1998年
[2] 譚恩美:《喜福會》,浙江文藝出版社,1999年
文學(xué)期刊推薦:
《文學(xué)教育》是中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)(又名中國知網(wǎng))全文收錄期刊和中國核心期刊遴選數(shù)據(jù)庫收錄期刊,每年有多篇文章被中國人大復(fù)印資料等權(quán)威期刊全文轉(zhuǎn)載。為了進(jìn)一步把這份刊物辦好,從即日起,我們特向全國一切關(guān)心文學(xué)教育、研究文學(xué)教育、從事文學(xué)教育的人士約稿,歡迎各位朋友踴躍賜稿,我們一定做到以質(zhì)取稿,不薄新人。