期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:業(yè)內(nèi)新聞時(shí)間:瀏覽:次
學(xué)術(shù)論文對(duì)國(guó)家的科研事業(yè)發(fā)展來(lái)說(shuō)是非常重要的,也是國(guó)內(nèi)外專家和學(xué)者進(jìn)行交流溝通的一個(gè)平臺(tái)和途徑。我國(guó)也對(duì)學(xué)術(shù)論文有著明確的要求,各個(gè)行業(yè)技術(shù)人員評(píng)審職稱的時(shí)候都需要發(fā)表若干篇文章,尤其是高級(jí)職稱,需要在核心期刊上發(fā)表論文。摘要是學(xué)術(shù)論文中很重要的一部分,一篇論文的摘要也在一定程度上說(shuō)明了整篇論文的主旨,摘要也是論文的靈魂部分,雖然字?jǐn)?shù)不多,但是都是精華,所以在摘要的編寫上各位作者也需要多加認(rèn)真。本文小編就給大家總結(jié)了一些學(xué)術(shù)論文摘要的特征和編寫技巧,了解了這些特征,想必您在撰寫論文的時(shí)候也會(huì)有了一些目標(biāo)和方向。
(1)摘要的文體特征
劉世生、朱瑞青認(rèn)為,英語(yǔ)的風(fēng)格即文體學(xué)一詞由兩部分組成:styl+istics。前者指文體,后者指語(yǔ)言科學(xué)。Style包括文體、語(yǔ)域和風(fēng)格三個(gè)層次。文體指說(shuō)話人或編寫的格調(diào)。語(yǔ)域指一個(gè)特定群體所用的特殊語(yǔ)言變體。風(fēng)格指特有的說(shuō)話或編寫的方式的。我們認(rèn)為摘要的文體特征主要體現(xiàn)在語(yǔ)相、詞匯以及句法和語(yǔ)篇四個(gè)層面的。其中語(yǔ)相包括大小寫、標(biāo)點(diǎn)、字體、分段、文字符號(hào)的排列形狀等方面,它們均有常規(guī)的用法,若有意違反常規(guī),則是為了創(chuàng)造文體效果。
第一,在語(yǔ)相上,ISO214-1976(E)規(guī)定,“文摘應(yīng)醒目地位于每篇文章或其他摘要款項(xiàng)的首頁(yè)”,將其置于這種顯要位置是為了達(dá)到彰顯其重要性的文體效果。
第二,在字系層,即書寫層面,兩“標(biāo)準(zhǔn)”均對(duì)摘要的篇幅做了要求,不同體裁的摘要,字?jǐn)?shù)不同:對(duì)于大部分論文和專著中的各章(篇),字?jǐn)?shù)應(yīng)少于250個(gè)詞;札記、短訊少于100個(gè)詞;報(bào)告及學(xué)位論文等較長(zhǎng)文獻(xiàn)一般也應(yīng)少于500個(gè)詞。
第三,在詞法層面,要求使用規(guī)范詞。
第四,在句法層面,英語(yǔ)用完整句、一般現(xiàn)在時(shí)(也用過去或完成時(shí))、主動(dòng)語(yǔ)態(tài)(有時(shí)也可用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)),漢語(yǔ)用無(wú)主句。
第五,在語(yǔ)氣上,英漢均用第三人稱以示客觀。
第六,在語(yǔ)篇層面,英語(yǔ)重連貫,漢語(yǔ)要求語(yǔ)義確切、講究邏輯。
第七,在語(yǔ)言風(fēng)格上,GB6447-86規(guī)定,“不得簡(jiǎn)單地重復(fù)題名中己有的信息”,“即使必要,背景介紹也力求簡(jiǎn)短”以及“結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)”等,體現(xiàn)了摘要須使用正式語(yǔ)體、客觀、簡(jiǎn)明和簡(jiǎn)潔。
(2)摘要的語(yǔ)篇特征
學(xué)術(shù)界對(duì)語(yǔ)篇的概念名稱不統(tǒng)一(如超句統(tǒng)一體、語(yǔ)段、句組、句群、句段以及片斷)。王云橋通過對(duì)比分析了中外學(xué)者對(duì)語(yǔ)篇的定義,認(rèn)為語(yǔ)篇的界定應(yīng)從語(yǔ)義結(jié)構(gòu)而非語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的角度著眼,只要具備結(jié)構(gòu)上的銜接性、句際間的邏輯性、意義上的完整性、語(yǔ)義上的連貫性、交際功能的獨(dú)立性以及與情景語(yǔ)境的一致性的一些基本特征,即可視為語(yǔ)篇。銜接和連貫是語(yǔ)篇分析的核心。兩“標(biāo)準(zhǔn)”均規(guī)定“摘要是短文,具有自含性只需一整段”,由此確立了摘要的語(yǔ)篇地位,即摘要是正文內(nèi)容的濃縮,屬獨(dú)立的語(yǔ)篇。英文摘要宜“采用轉(zhuǎn)接詞或詞組加以連接,以求連貫”,中文摘要?jiǎng)t要求“保持上下文的邏輯關(guān)系”。
關(guān)于摘要的編寫,小編在之前的文章里也給大家介紹過,如果本文沒有您需要了解的內(nèi)容,您可以直接聯(lián)系本站編輯咨詢。小編也預(yù)祝各位作者能夠順利發(fā)表論文。