期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專(zhuān)業(yè),沒(méi)有后顧之憂(yōu)
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類(lèi):期刊常識(shí)時(shí)間:瀏覽:次
翻譯人員是專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才隊(duì)伍的重要組成部分,是推動(dòng)我國(guó)對(duì)外開(kāi)放和國(guó)際交流合作,增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力的重要力量。翻譯行業(yè)論文一般用于申報(bào)人員多、專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)的部分專(zhuān)業(yè),對(duì)所有高級(jí)職稱(chēng)和部分專(zhuān)業(yè)的中級(jí)職稱(chēng)進(jìn)行審查。即,組織行業(yè)專(zhuān)家對(duì)申報(bào)職稱(chēng)人員是否符合職稱(chēng)取得。那么翻譯行業(yè)職稱(chēng)級(jí)別有什么?
1.正高職稱(chēng)(資深翻譯、譯審)
具有大學(xué)本科及以上學(xué)歷,并符合下列條件之一:
(1)具備翻譯系列副高職稱(chēng)滿(mǎn)5年。
(2)具備其它專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng),并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱(chēng)職責(zé))滿(mǎn)4年,且與原專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)任職時(shí)間累計(jì)滿(mǎn)7年;
(3)具備其他專(zhuān)業(yè)副高級(jí)職稱(chēng),已按規(guī)定轉(zhuǎn)評(píng)為翻譯系列副高職稱(chēng)并從事翻譯工作滿(mǎn)3年,且與原專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)任職時(shí)間累計(jì)滿(mǎn)5年;
(4)具有其它專(zhuān)業(yè)正高職稱(chēng)且從事翻譯工作(履行翻譯正高職稱(chēng)職責(zé))滿(mǎn)1年。
2.副高職稱(chēng)(一級(jí)翻譯:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ))
申報(bào)翻譯系列副高職稱(chēng)(一級(jí)翻譯)者參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試(一級(jí)),并達(dá)到國(guó)家統(tǒng)一確定的合格標(biāo)準(zhǔn)或評(píng)委會(huì)規(guī)定的2019年參評(píng)分?jǐn)?shù)線(xiàn),同時(shí)具備下列條件之一:
(1)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)博士學(xué)位證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)2年;
(2)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)3年;
(3)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)雙學(xué)士學(xué)位證書(shū)或研究生班畢業(yè)證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)4年;
(4)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)大學(xué)本科學(xué)歷或?qū)W位證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)5年;
上述相關(guān)專(zhuān)業(yè)指翻譯專(zhuān)業(yè)、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)等專(zhuān)業(yè)。取得非相關(guān)專(zhuān)業(yè)上述學(xué)歷或?qū)W位證書(shū),具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)后的年限相應(yīng)增加2年。
3.副高職稱(chēng)(副譯審:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ)以外的語(yǔ)種)
取得大學(xué)本科及以上學(xué)歷(學(xué)位)后,并符合下列條件之一:
(1)具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)5年;
(2)取得博士學(xué)位后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)2年;
(3)具備其它專(zhuān)業(yè)中級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)7年,并從事翻譯工作(履行翻譯中級(jí)職稱(chēng)職責(zé))滿(mǎn)5年;
(4)具備其他專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱(chēng)職責(zé))滿(mǎn)1年。
4.中級(jí)職稱(chēng)(翻譯:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ)以外的語(yǔ)種)
符合下列條件之一:
(1)具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)4年;
(2)取得博士學(xué)位;
(3)取得碩士學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)2年;
(4)取得研究生班結(jié)業(yè)證或第二學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)3年。
5.中級(jí)職稱(chēng)(二級(jí)翻譯:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ))
根據(jù)《翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號(hào)),取得二級(jí)口譯或筆譯翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū),并同時(shí)滿(mǎn)足下列條件之一者,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng),不需再進(jìn)行評(píng)審,用人單位可根據(jù)需要直接聘任相應(yīng)職務(wù)。
(1)具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)4年;
(2)取得博士學(xué)位;
(3)取得碩士學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)2年;
(4)取得研究生班結(jié)業(yè)證或第二學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)3年。
6.初級(jí)職稱(chēng)
具備下列條件之一,不經(jīng)評(píng)審,由用人單位根據(jù)崗位需求和申報(bào)人員工作表現(xiàn),聘任翻譯系列初級(jí)職務(wù)。
(1)取得碩士學(xué)位、研究生班結(jié)業(yè)證書(shū)或第二學(xué)位證書(shū)者;
(2)取得學(xué)士學(xué)位或大學(xué)本科畢業(yè)后,從事翻譯工作滿(mǎn)1年;
(3)大學(xué)專(zhuān)科畢業(yè)后,連續(xù)從事翻譯工作滿(mǎn)3年。
對(duì)英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ)等國(guó)家實(shí)行統(tǒng)一考試的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員,用人單位也可根據(jù)本單位情況,要求其參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試,并具備三級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)后,再認(rèn)定其具備初級(jí)職稱(chēng)。
如果您現(xiàn)在遇到期刊選擇、論文內(nèi)容改善、論文投稿周期長(zhǎng)、難錄用、多次退修、多次被拒等問(wèn)題,可以告訴學(xué)術(shù)顧問(wèn),解答疑問(wèn)同時(shí)給出解決方案 。