中國俄語教學
![]() |
期刊名稱: | 中國俄語教學 |
期刊級別: | 國家級期刊 | |
國內統一刊號: | 11-2727/H | |
國際標準刊號: | 1002-5510 | |
期刊周期: | 季刊 | |
主管單位: | 北京外國語大學 | |
主辦單位: | 北京外國語大學 | |
學術服務咨詢 服務項目咨詢 |
期刊VIP是從事專業學術論文發表支持服務平臺、發表期刊推薦等業務為主的網絡服務平臺。旗下匯聚專、兼職教授、博士、碩士及實力本科各層級的各專業、各行業優秀服務團隊,將為您提供專業、快速、全面的論文期刊推薦服務。包括政法類、經濟類、教育類、醫學類、科技類、文學類、IT類和農業類,國家級、省級期刊、部分核心期刊在內的論文。在本站了解發表支持服務客戶將獲得更廣闊的選擇空間、更高的通過率、更快的發表速度、更滿意的服務質量!
《中國俄語教學》期刊簡介
• 期刊信息:《中國俄語教學》是由中華人民共和國新聞出版總署、正式批準公開發行的優秀期刊。自創刊以來,以新觀點、新方法、新材料為主題,堅持"期期精彩、篇篇可讀"的理念。中國俄語教學內容詳實、觀點新穎、文章可讀性強、信息量大,眾多的欄目設置,中國俄語教學公認譽為具有業內影響力的雜志之一。中國俄語教學并獲中國優秀期刊獎,現中國期刊網數據庫全文收錄期刊。
《中國俄語教學》主辦單位:北京外國語大學出刊周期:季刊出版地:北京市語言種類:中文開本尺寸:大16開郵發代號:82-391創刊時間:1981國際標準刊號:1002-5510國內統一刊號:11-2727/H復合影響因子:0.480綜合影響因子:0.316
• 期刊欄目:教學經驗總結、探討、研究成果
• 數據庫收錄情況:國家新聞出版總署收錄
中國期刊網來源刊
•《中國俄語教學》2014年第4期論文投稿目錄:
20世紀前俄羅斯語言學研究中的人文主義傳統……………………………………趙愛國
俄羅斯媒體語言學…………………………………徐洪征
俄語情感動詞的語義聚合體…………………………………蔡暉
試析俄漢動詞語義差異的形成機制…………………………………王洪明
俄羅斯學界社會性別語言定型哲學淵源研究…………………………………周民權
俄語呼語的系統功能語言學角度觀察…………………………………袁琳
俄漢翻譯中的語言文化現象及其處理方法…………………………………袁順芝
科米薩羅夫論翻譯教學…………………………………錢琴 陳潔
演講文體特征及其翻譯策略——以俄羅斯總統普金的演講為例…………………………………譚克新
試論商務俄語專業教學改革與創新…………………………………楊立明 趙秋野
論文范文:俄語情感動詞的語義聚合體
引言喜怒哀樂作為人之常情,很早便引起了人們對它的關注,并運用各種形式來抒發豐富的情感,語言便是其中重要的表現形式之一。俄語情感動詞(或稱心理狀態動詞)作為一個獨立的語義類別,具有典型的語言運作特征,其參項的語義角色與其句法地位之間的復雜對應關系很早得以揭示(參見Иордан-ская1984,Зализняк1983)。下例表現出情感動詞句法變體的多樣性:(1)а.Менярассердилаегоневнимательность;(他的粗心大意讓我很惱火)б.Онрассердилменясвоейневнимательностью;в.Ярассердилсянаегоневнимательность;г.Ярассердилсянанегозаневнимательность.情感動詞在詞義參數變化方面所表現出來的獨特性和規律性1,很適合用于展開詞義的動態研究。