期刊VIP學術指導 符合學術規范和道德
保障品質 保證專業,沒有后顧之憂
sci文章直接寫英文更好嗎?不完全是,英文水平稍差的作者來說,會大大影響寫論文的效率,很多做好都是先寫好中文,再去翻譯、潤色,能更大的提高論文發表的效率。對于英語水平高的作者來說,可以直接用英文撰寫,但是也要請專業人士潤色,更有利于發表。
發表sci文章可以先寫好中文,然后在翻譯成英文,先寫中文然后再翻譯為英文作文這種思路是可行的。這種方式也是國內絕大多數作者采用的一種方式,只是在翻譯過程中,最好做到盡量意思匹配,符合國外的用語習慣,切忌漢語式英文。必要的時候要請專業機構進行潤色。
中文像是提綱,這樣基金結題時,就直接用寫的中文提綱,不用再去將自己的英文論文翻譯成中文了,這樣也便于總結。
還有一種方法,就是直接寫英文論文,對于母語為非英語的作者來說,如果他們的英語足夠熟練,能夠表達句子各部分之間的關系,并且他們有足夠的時間,那么從一開始就用英語寫作是有好處的。他們在寫作時會更傾向于使用英語邏輯流程,也會減少“翻譯”的工作量。
如果審稿人看不懂你的論文或者不能忍受你的英語,那么可以考慮請一個擅長英語的同事或一個專業的編輯來幫助你修改論文的語言。如果你被要求根據審稿人的意見修改你的論文,那么你應該確保你的論文要比修改之前更好。
推薦閱讀:sci英文論文標題撰寫攻略
如果您現在遇到期刊選擇、論文內容改善、論文投稿周期長、難錄用、多次退修、多次被拒等問題,可以告訴學術顧問,解答疑問同時給出解決方案 。